La pobre chica desayunaba allí
donde usted lo hace
Desde la que es ahora su ventana
ella antes observaba techos
y curioseaba
Tenía una amiga
esa de la cual usted ahora
imprecisamente se interesa
Se sentaba la desdichada
tan sistemáticamente como usted
en ese inodoro
Son sus actuales vecinos
los mismos avinagrados
que lo habían sido de ella
Es espiado usted por la encargada del edificio
acaso como la joven lo había sido
por la misma encargada
Se sorprendía un poco ella descubriéndose
en el espejo del ropero donde a su turno
se descubre usted
Usaba ella el corpiño blanco
que usted ahora examina
No cualquiera en su lugar hubiera encontrado
tapado con algodón en el agujero de esa pared
del departamento de su antecesora
esa porción de un cuerpo humano:
un diente
Se queda usted con la postal de la que es ella
la única destinataria
Verá usted sustituir los vidrios rotos
atravesados por la muchacha
Se sentirá usted, en un punto, tan desdichado como ella
alucinando
y también verá lo que no debe ver
y será visto
Lo esperarán, lo animarán
desde abajo aguardarán su precipitación
Se sorprenderá un poco, antes, y ya travestido
en el espejo ése del ropero frente al que ella
también se sorprendiera un poco
No es un verdadero francés —pensarán—
para nosotros: verdaderos
Destrozará usted como bólido sus propios vidrios
Esa falsa mujer que es usted como ella
errará a orillas del Sena
Hay en usted un hombre polaco
en la mira de la conjura nacionalista
pero
ya tomado por la multiplicación de los signos
ovacionado por sus victimarios cede a la tentación
perdón: a la repetición
¿O consubstanciación?
“THE TENANT” (“El inquilino”), filme dirigido por Roman Polanski.
Rolando Revagliatti
Nació en Buenos Aires (ciudad en la que reside), la Argentina, el 14 de abril de 1945. Publicó en soporte papel un volumen que reúne su dramaturgia, dos con cuentos y relatos y quince poemarios, además de otros cuatro sólo en soporte digital. Todos sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en http://www.revagliatti.com. Ha sido incluido, entre otras, en las siguientes antologías: “Dramaturgia Latinoamericana: Argentina” (en República Dominicana, 2008); “Minificcionistas de ‘El Cuento’ Revista de Imaginación” (en México, 2014); “Poesía Argentina Año 2000” (Tomo 1, selección de Marcela Croce, 1999), “MeloPoeFant Internacional” (bilingüe castellano-alemán, coedición en Perú y Alemania, 2004), “Pequeña Antología de la Poesía Argentina” (selección de Jorge Santiago Perednik, 2004), “El Verso Toma la Palabra” (México, 2010), “Italiani D’Altrove” (bilingüe castellano-italiano, Italia, 2010), “El Cine y la Poesía Argentina” (selección de Héctor Freire, 2011), etc. Sus producciones en video se hallan en
Fuente: Ediciones en soporte papel: 1ª: Con el título “¡Y dale con el cine!”, Editorial P. O. E. M. A. S., Valladolid España, enero 1998. 2ª (corregida y aumentada; y ya con su título actual): Ediciones Recitador Argentino, agosto 1998. 3ª (corregida y aumentada): Ediciones Recitador Argentino, 2000. Ediciones en soporte electrónico: 1ª: Nostromo Editores, 2005. 2ª (corregida; y con la mayoría de sus textos suprimidos definitivamente): Ediciones Recitador Argentino, abril 2018. Diseño integral y diagramación de la edición-e: Patricia L. Boero editores@zonamoebius.com Se permite —y agradece— la reproducción total o parcial de este poemario, por cualquier medio, citando la fuente. Fundido encadenado (o transición por sobreimpresión o disolvencia): Es el proceso según el cual, mientras un cuadro se desvanece hasta desaparecer, otro comienza a aparecer hasta alcanzar su luminosidad normal. El Inquilino del poemario “Fundido encadenado” de Rolando Revagliatti. Hemos agregado links recíprocos (de ida y vuelta desde el índice a los poemas y viceversa) para una navegación más cómoda por el documento. El diseño integral y la diagramación es de Patricia L. Boero.
Puede descargarse en: http://www.revagliatti.com/fundido.html
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
El comentario estará sujeto a la aprobación del equipo y su administrador. Gracias.