TRADUCTOR

viernes, 21 de marzo de 2014

DANIEL TOMÁS QUINTANA (2)


PEQUEÑA MUERTE
Trepar mi lengua, / cual un molusco hambriento, / por las escarpadas / laderas de tus muslos. /
 Demorar mis manos, / arañas laboriosas, / en la curva cenital / de tus caderas. /
Subir mi boca náufraga / a la balsa temblorosa / de tus pechos / y andar sin tiempo, / sin urgencia alguna, / por el fértil territorio / de tu vientre. /
Y así, morir de a poco, / extinguirme exhausto, / y llevarte de la mano / hacia esa muerte pequeña / y de juguete. *



SIESTA
En el borde preciso / de diciembre / el pubis de la siesta / arde en llamas.
En la umbrosa / frescura de tu cuarto / mis manos obreras, / laboriosas, / relevan tus caminos, / tus honduras, tus lomadas, / tus perversas latitudes, / tus lascivos volcanes / y las huellas indelebles / de su lava caudalosa.
Diciembre galopa / en la frontera del verano / en su caballo de sol / y de coyuyos. /
Y mis labios insurgentes, / con la espada de la lengua / y la cruz de las palabras, / navegan tus torrentes, / asedian tus fortines / y descubren, oculta / soterrada, una díscola / nación ingobernable / de procaces amazonas / adoradoras del intenso / fuego del pecado.   













Daniel Tomás Quintana

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

El comentario estará sujeto a la aprobación del equipo y su administrador. Gracias.