TRADUCTOR

viernes, 11 de agosto de 2017

ROCÍO DURAN-BARBA: POEMAS

(107)
La primavera susurra
                            La eternal
                            allá en los Andes
La cara de su niebla
se confunde con la mía

La fragancia de su frío
                      con mi río

La irreconciliable blancura de los pliegos
                           que escriben los montes
con mis pliegos vacíos


(115) 
Mis ojos cambiantes
de golpe
están buscado
las alturas del frío
El poncho
              de la cuna
La nostalgia
de pencos
azulando
la tierra de la choza
en el armonía
              de la Mitad del Mundo


(125)

Partí
Siguiendo el despertar
        de pétalos lejanos

Dejé la madreselva
de plástico y azúcar
         de eléctricos anuncios
               flotando anonadados

Dejé toda experiencia
                            vivencia
                                 convivencia

Me desnudé al partir
para mirar de frente
la ruta que se abría
                 fluyendo del pasado
pidiendo deletrear
                 nuestro presente


 (Leyenda)

Desde una primavera
adormilada
resurgió una leyenda
Se adelantó
     desenredó
Silbó
            más allá
más acá

Se acurrucó en tu silencio
                            en el mío

Y la leyenda fue...

Una luz escapó del arcano
Detonó
       Bendición?
       Maldición?
       Algún augurio?

El detonar sacudió
a un pueblo
   un hombre
  
Visionario
tomó sus alpargatas
Se enfiló por la cuesta
                   de la chicha
cargando la consigna
                de sus dioses:
Buscar aquel relámpago
entenderlo
         conjurarlo
                 acaso poseerlo

Viajó
Rodó-se-levantó

Tropezó con la luz
acariciando un valle
diluyéndose al sol
                ensimismada
señalando el lugar
en donde el hombre
fundaría su casa
Nuestra casa

Quito
entre la luna
          que apenas se asomaba
y el sol
          de distinta latitud

 Mas la luz prosiguió
   GiróGiróGiró

Animó Guayaquil
   junto al mar
                  que apenas despertaba
            sobre nácar
                  de intensa calidez

Vivificó su poder
y bosquejó
Esmeraldas
Cuenca
Macas
Riobamba
Manabí
entre otras ciudades
que ya se acomodaban
            en un solo horizonte
            bajo un mismo misterio
            y estrellas incontables
como un solo país
 Mi país


Rocío Durán-Barba
Rocío Durán-Barba. Ecuatoriana, francesa. Novelista, poeta, ensayista, pintora, periodista. Una de las plumas más relevantes en el universo actual de la literatura latinoamericana (Claude Couffon). Autora de más de 40 libros traducidos en algunas lenguas. Ha escrito para revistas latinoamericanas y europeas. Ha recibido algunos premios entre los cuales: La Condecoración Manuela Sáenz Libertadora del Libertador, otorgada por la Academia Bolivariana de América; la Medalla del Senado Francés, la medalla Vermeil de la Academia Arts, Sciences, Lettres de París, la Orden de la Manzana de Oro de la Red de Poetas de Buenos Aires… En el 2017 recibió en Francia el Premio de la ciudad de St-Orens, Premio de las Artes literarias; y el Premio OVIDIO por su obra literaria publicada en francés.Presentación en París: leer aquí. Artículos y fotografías: aquí. www.rocioduranbarba.com - Fuente: vericuetos.fr  
Foto: poemas-del-alma.com

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

El comentario estará sujeto a la aprobación del equipo y su administrador. Gracias.