TRADUCTOR

viernes, 20 de noviembre de 2015

JOSÉ MARÍA GABRIEL Y GALAN: EL EMBARGO


José María Gabriel y Galán (Frades de la SierraSalamanca28 de junio de 1870 –- Guijo de GranadillaCáceres6 de enero de 1905), poeta español en castellano y altoextremeño.
Salmantino, hijo de labradores, maestro de escuela y agricultor él mismo, Gabriel y Galán aborrecía la ciudad (a Madrid la calificaba como “modernópolis), y pasó buena parte de su corta vida en Extremadura. Entre su obra poética llaman la atención los poemas escritos en la lengua vernácula de Extremadura, el “altoextremeño”, rebautizado a principios del siglo pasado como “castúo”. En este poema cuenta una escena de un embargo en el medio rural.

"El embargo"
Señol jues, pasi usté más alanti
y que entrin tos esos,
no le dé a usté ansia
no le dé a usté mieo…
Si venís antiayel a afligila 

sos tumbo a la puerta. ¡Pero ya s’ha muerto!
¡Embargal, embargal los avíos,
que aquí no hay dinero: 

lo he gastao en comías pa ella 

y en boticas que no le sirvieron; 

y eso que me quea, 

porque no me dio tiempo a vendello,
ya me está sobrando, 

ya me está gediendo!
Embargal esi sacho de pico, 

y esas jocis clavás en el techo, 

y esa segureja 

y ese cacho e liendro…
¡Jerramientas, que no quedi una! 

¿Ya pa qué las quiero? 

Si tuviá que ganalo pa ella, 

¡cualisquiá me quitaba a mí eso! 

Pero ya no quio vel esi sacho, 

ni esas jocis clavás en el techo,
ni esa segureja
ni ese cacho e liendro…
¡Pero a vel, señol jues: cuidaíto
si alguno de ésos 

es osao de tocali a esa cama
ondi ella s’ha muerto: 

la camita ondi yo la he querío 

cuando dambos estábamos güenos; 

la camita ondi yo la he cuidiau, 

la camita ondi estuvo su cuerpo
cuatro mesis vivo 

y una nochi muerto!
¡Señol jues: que nenguno sea osao 

de tocali a esa cama ni un pelo,
porque aquí lo jinco
delanti usté mesmo!
Lleváisoslo todu, 

todu, menus eso, 

que esas mantas tienin 

suol de su cuerpo… 

¡y me güelin, me güelin a ella
ca ves que las güelo!…
(Curiosamente, ya en vida del poeta, la Ley de Enjuiciamiento Civil -1881- declaró como bien inembargable el mobiliario, como la cama. Quizá Gabriel y Galán no lo sabía)
(Seleccionado y comentado por Manuel Saco Fuente:www.20minutos.es )






Poesía adaptada del original "El Embargo" de José María Gabriel y Galán escrito en dialecto Castúo. Narrada por Agustín Farrona (1923-2003) e ilustrada por Miguel Farrona y animada por Rubén Farrona. Historia incluida en el número 11 del Fanzine Rantifuso.

Contacto: brotionpro@gmail.com

Gentileza: YouTube


La historia es nuestra y la hacen los pueblos... (S. Allende)


La poesía es un arma cargada de futuro ( G. Celaya)



Somos quienes somos gracias a todos los que antes de nosotros estuvieron aquí y sufrieron y lo hicieron lo mejor que supieron...para que nosotros podamos estar donde estamos hoy...
Es una cadena de energía que no se rompe en el paso de los tiempos, de los siglos,de los años...Hay ancestros que hablan a través de nosotros, para terminar lo que dejaron inacabado,para que se escuche su voz más lejos, más alto, más veces, más claro...
En este caso eso es exacta, literalmente así...
La poesía es la sangre que vertebra esta historia...poesía en castúo, el lenguaje de las raíces, que sube desde la tierra por entre las plantas curtidas de los hombres del campo, de los jornaleros, de la clase obrera que solo tiene sus manos para trabajar...y sus pies para seguir caminando... La poesía, que les pasa por el corazón y sale en palomas blancas de su garganta...
Ésta es la historia de un tronco, de unas ramas y de una trenza...
De la garganta suave y ajada de Agustín Farrona brotaban los poemas como salen las palomas de la chistera del mago...Un arma cargada de futuro...Recitaba Agustín el Embargo y se paraban el tiempo y los trenes, para vislumbrar la injusticia de una ley carnívora, que devora a los hombres y les arrebata la dignidad y la identidad...
Si se hubiera puesto a soñar...no hubiera llegado a imaginar nunca que su voz seguiría latiendo y sonando y denunciando...
sustentada la esencia poética de su tronco, en el arte y la magia y los dedos de las ramas de sus nietos...
Miguel y Rubén hacen en este trabajo un homenaje que va más allá de lo tangible y de lo expresable...He aquí la trenza...
Ellos ponen sus habilidades artísticas al servicio de su ancestro, de su abuelo...expanden su voz y la embellecen y amplían los detalles...Han puesto caras a sus personajes, movimiento y luz a la historia...pero por encima de todo...
Ésto es un trabajo de amor a quien estuvo aquí antes que ellos, a su abuelo, que eligió la delicada arma cargada de futuro para contar la historia de los desfavorecidos, de los nadies, de los desprotegidos...La furia en los ojos y en el alma, el combate y los puños cerrados en el refinamiento de la poesía,dispuestos a ir por las bravas, a hacer estallar la poesía como una granada en la cara de los desalmados que llegan armados hasta los dientes para desahuciar a un individuo solo, a un pobre hombre solo, para tirarle sin contemplaciones a la calle, para tratarlo como si fuera basura.

Brotion es un abrazo, que trenza en el arte los vínculos que ya estaban en la sangre...La voz del abuelo, amplificada, viva y latente en la animación e ilustraciones de sus nietos...Un trabajo de honra profunda a un pasado que está más vivo y más presente que nunca, como lo ha estado siempre en sus recuerdos, pero que ahora queda ya para siempre resonando y regalándonos el corazón,toda vez que volvamos a escucharlo, como si el abuelo hubiera vuelto de nuevo a sentarse con nosotros en el sillón de sus versos...
Y así será...que volverá mil veces a latir en este abrazo, Brotion.
(Eva Romero -  Brotionpro@gmail.com)






Los más entendidos dicen que la historia se repite, que todo vuelve a suceder con el tiempo. La sabiduría popular parece acertar de nuevo en el caso de ‘El Embargo’, una poesía escrita hace más de un siglo por Gabriel y Galán, y que ha sido reinterpretada en un cortometraje de animación por los hermanos Miguel Ángel y Rubén Farrona.


Lo hacen en castúo, el habla de Extremadura, con la voz de su abuelo Agustín. Les dejó hace una década, pero han recuperado su voz, recitando esta letrilla de un programa de radio. Le han añadido sus ilustraciones de cómic y sus animaciones. El resultado, un cortometraje de tres minutos de animación que aborda una problemática contemporánea, y que suma miles de visitas por Internet.

Un problema de vigente actualidad

Si Gabriel y Galán hubiera escrito el poema hoy en día, quizás hubiera optado por titular este poema con el nombre de desahucio. El desahucio al que se han visto abocadas miles de familias, golpeadas por el paro y la falta de oportunidades.

“Estas letras, y el tono que le daba mi abuelo le otorgan un sentido muy actual. Es una combinación muy sincrética, porque entremezcla lo tradicional –del dialecto y el poema— con una problemática tan actual como esta, la de personas que son desahuciadas”, según explica Miguel Farrona.

Pero este cortometraje también supone un homenaje para Agustín Farrona, se enlaza con su jerga, con la tradición popular de varias generaciones de extremeños.

Como otros muchos tantos casos, Agustín era un hombre de campo que abandonó su tierra. Se fue a Valencia, donde enseñó a sus compañeros las cuatro reglas ortográficas que había aprendido. Amante de la poesía, sus nietos lo recuerdan entonando ‘El Embargo’. Sus nietos encontraron un sentido reivindicativo a esos versos, y al modo en que su abuelo lo recitaba, cuando crecieron.

Una combinación emotiva, que podría describir las vidas muchos extremeños. Pero también la vida en tiempo presente.
(Fuente: www.eldiario.es)
Archivo:diceelwalter.blogspot.com



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

El comentario estará sujeto a la aprobación del equipo y su administrador. Gracias.