TRADUCTOR

viernes, 3 de octubre de 2014

JUAN YASER: POEMAS

 La partida
Fue imprescindible
viajar
en el tren de la tristeza.

La hora
golpea


el rostro de la eternidad.

Los carros del otoño
arrastran
el futuro.

Partimos
cuando el sol del mediodía
estaba sin historia
y el feto del mañana
se formaba
a la inversa.

Nuestro tren,
sin estación,
se descarriló
hacia
la aguja negra.

Bestias
de colmillos rugientes
ocupaban las casas.

Rojo será
el color del retorno.




Hacia el miedo

El valle
se llenó de metrallas,
una mezcla de botas
y albahacas.
Aroma de muerte.
Olivos y naranjos miran
la Estatua de la Libertad.
En la huida
el zapato de un niño
cae.
La madre, con las nalgas rotas,
apura los pasos
contenta, hacia el miedo.

Juan Yaser

Nasceu na aldeia de Taybeh, jurisdição de Jerusalém, Palestina, em 15 de setembro de 1925. Começou a se destacar, como poeta, aos quinze anos; publicou, desde então, poemas em revistas e jornais em Beirute, Damasco, Amã, Bagdá e outras cidades árabes. Viveu, a partir de 1952, 44 anos na cidade de Córdoba, Argentina. Escreveu sua obra poética também em espanhol. Morreu em 28 de agosto de 1996, na mesma Córdoba. Foi professor de História, médico legista da UNESCO, tradutor e próspero comerciante.
(Sibila, poesía y crítica literaria - sibila.com.br)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

El comentario estará sujeto a la aprobación del equipo y su administrador. Gracias.